Fontanafredda Alta Langa Contessa Rosa Brut Rosè Metodo Classico 60 Mesi Riserva 2017

Fontanafredda Alta Langa Contessa Rosa Brut Rosè Metodo Classico 60 Mesi Riserva 2017

------
价格 
不可购买

皮埃蒙特 - Italy
桃红葡萄酒 green 经典气酒 brut

How to serve

Serve at:

06 - 08°C.

Longevity:

5 - 10年

酒杯:
Sparkling rosé wines
Fontanafredda Alta Langa Contessa Rosa Brut Rosè Metodo Classico 60 Mesi Riserva 2017
In 2021 the Alta Langa DOCG Conessa Rosa Rosé 2014 was named "Best Sparkling Wine in the World" according to Tastingbook 2021.

颜色

Slim pink with hints of onion skin.

香气/花束

The scent remembers aromas of orange blossom, blackberry's pomegranate fruit and black plum, to finish with ginger, nutmeg, lavender, basil and a base of pastry cream.

味道

In the mouth the bubble is fine and persistent and the acidity is in balance with the sweet note. A mineral and sapid sensation ends with a citrus aftertaste.

Pairing

Great as an aperitif, but above all - for its unquestioned personality - it is an excellent way to accompany all the courses with class.

小吃
鱼类
甲壳类动物
奶酪

Features

名称 Fontanafredda Alta Langa Contessa Rosa Brut Rosè Metodo Classico 60 Mesi Riserva 2017
葡萄酒类型 桃红葡萄酒 green 经典气酒 brut
分类 DOCG Alta Langa Rosato Riserva
年份 2017
格式 0,75 l Standard
酒精 12.50%
葡萄 Chardonnay, Pinot Nero
国家 Italy
区域 皮埃蒙特
历史 Contessa Rosa represents the true spirit of Fontanafredda: dedicated to Countess Rosa Vercellana, "Bela Rusin", this sparkling wine produced from altitude cultivated grapes expresses the union of the aromatic freshness and complexity of the great Barolo wine. For this cuvée, it has decided to undertake a new path by studying an expedition liquor with Barolo 1967.
Location Langa albese and astigiana (CN)
气候 Altitude between 400 and 650 m. a.s.l. with south and southwest exposure.
土地的组成 The ground consists of white clays interlaced by layers of sand and limestone marc.
系统 Guyot
每公顷植物数量: 5,000
收成 Early September.
酿造 Vinification: Most of the grapes are collected in boxes of about 20 kilograms and are poured directly in press for a soft and delicate squeeze. A portion of the pinot black grapes is pressed and left in contact with the skins in thermoconditioned tanks at 10 ° C for 12-24 hours. At the end of the maceration, regular soft pressing takes place. The obtained must is placed in thermoconditioned tanks for static decantation. The musts ferment in low-temperature stainless steel tanks (18-20 ° C) and at the end of the fermentation the wine is kept in contact with fine leeks until spring. At this point the cuvée is realized by joining the wines from the two fermentations.
陈年 In May, the wine faces a second fermentation, the one in the bottle, followed by a process of ripening on the yeasts, in the fresh, dark and protected cellars, in keeping with the strictest rules of the Classic Method Sparkling Wine.
Sulphites Contains sulphites
匹配 Great as an aperitif, but above all - for its unquestioned personality - it is an excellent way to accompany all the courses with class.

Official awards

专家

奖项

描述

葡萄收获期

xtraWine
89/100 
2017
Robert Parker
92/100 
2014
Robert Parker
92/100 
2012
Veronelli
 
3红星 - 一款精良的葡萄酒 2012
Vinous
89/100 
2012
James Suckling
93/100 
2011
Robert Parker
89/100 
2011
Veronelli
 
2红星 - 一款极好的葡萄酒 2011
Vinous
91/100 
2011
Wine Spectator
87/100 
2011
Fontanafredda
From this winery:

这是官方的:八年六月三十日看到完成Fontanafredda,这是有千丝万缕的巴罗洛葡萄酒的命运相关,以及与国王维克托·伊曼纽尔二世和伯爵夫人罗莎二米拉菲奥里之间的爱情故事,皮埃蒙特公司的收购。买家- 90亿欧元- 是由商人奥斯卡Farinetti和卢卡Baffigo,董事长和董事之间的MPS基金会(与股票的36%),而其余股份均分(各32%),导致Eataly分别建立伙伴关系一个皮埃蒙特集团在高品质的食品行业工作。 Farinetti和Baffigo也接任董事总经理,而卡罗切卡雷利被任命为基金...

More from Fontanafredda

酒具周边

Your opinion is important to us.
Leave your review or find out what our customers say about us!